W końcu! Wszystkie dotychczasowe kursy języka polskiego dla obcokrajowców były nudne i przewidywalne niczym Ala z elementarza Falskiego, same flaki z olejem, ale tylko do dziś...Oto znalazł się pierwszy prawdziwy pasjonat języka polskiego!
Ktoś, kto od serca, w sposób naturalny i ludzki, w dodatku z naukową precyzją wytłumaczył super-semantyczą elastyczność pięknego polskiego czasownika
pier***ić.
Fragment: "
Jedną z niesamowitych rzeczy dotyczących języka polskiego jest to, że możesz dodać przedrostek niemalże do wszystkiego. Za wyjątkiem mebli. Możesz dodać je wulgarnego słowa i otrzymać całe mnóstwo zupełnie różnych (ale wciąż niegrzecznych) czasowników. (...) Jedno jest wyjątkowo wulgarne, ale skoro jesteśmy dorosłymi to potraktujmy je klinicznie. Polski czasownik pie**lić posiada supersemantyczną elastyczność." Resztę przetłumaczysz sobie sam... :-)
Tak, teraz wystarczy, że podeślesz swojemu angielskiemu koledze lub lepiej nawet angielskiej koleżance. Oczywiście jeśli jest na tyle ładna, żeby warto jej było zdradzać te drobne i jakż ważne niuanse języka polskiego... :-)
Dobra, dobra. Chwila. Chcesz sobie skomentować lub ocenić komentujących?
Zaloguj się lub zarejestruj jako nieustraszony bojownik walczący z powagą